حكمه..(قصه قصيره باللغه الانجليزيه مترجمه )
+6
Kurapika Kuruta
ساحرة القمر
Evil Girl
miss pink
لهفة شوق
&& رهف &&
10 مشترك
- && رهف &&
- ♣ عدد المشاركات : 1121
♣ وطني الغالي : الأردن
♣ مزاجي :
♣ Sms :
♣ تم تقيمي : 995533
♣ تم شكري : 257
حكمه..(قصه قصيره باللغه الانجليزيه مترجمه )
الأربعاء يوليو 13, 2011 7:18 pm
There was a boy who was always losing his temper. His father gave him a bag full of nails and said to him, “My son, I want you to hammer a nail into our garden fence every time you need to direct your anger against something and you lose your temper.”
So the son started to follow his father’s advice. On the first day he hammered in 37 nails, but getting the nails into the fence was not easy, so he started trying to control himself when he got . As the days went by, he was hammering in less nails, and within weeks he was able to control himself and was able to refrain from getting and from hammering nails. He came to his father and told him what he had achieved. His father was with his efforts and said to him: “But now, my son, you have to take out a nail for every day that you do not get .”
The son started to take out the nails for each day that he did not get , until there were no nails left in the fence.
He came to his father and told him what he had achieved. His father took him to the fence and said, “My son, you have done well, but look at these holes in the fence. This fence will never be the same again.” Then he added: “When you say things in a state of anger, they leave marks like these holes on the hearts of others. You can stab a person and withdraw the knife but it doesn’t matter how many times you say ‘I’m sorry,’ because the wound will remain.
***********************************************
الترجمة بالعربي :
كان هناك ولد عصبي وكان يفقد صوابه بشكل مستمر فأحضر له والده كيساً مملوءاً بالمسامير وقال له :
يا بني أريدك أن تدق مسماراً في سياج حديقتنا الخشبي كلما اجتاحتك موجة غضب وفقدت أعصابك .
وهكذا بدأ الولد بتنفيذ نصيحة والده ....
فدق في اليوم الأول 37 مسماراً ، ولكن إدخال المسمار في السياج لم يكن سهلاً .
فبدأ يحاول تمالك نفسه عند الغضب ، وبعدها وبعد مرور أيام كان يدق مسامير أقل ، وفي أسابيع تمكن من ضبط نفسه ، وتوقف عن الغضب وعن دق المسامير ، فجاء والده وأخبره بإنجازه ففرح الأب بهذا التحول ، وقال له : ولكن عليك الآن يا بني استخراج مسمار لكل يوم يمر عليك لم تغضب فيه .
وبدأ الولد من جديد بخلع المسامير في اليوم الذي لا يغضب فيه حتى انتهى من المسامير في السياج .
فجاء إلى والده وأخبره بإنجازه مرة أخرى ، فأخذه والده إلى السياج وقال له : يا بني أحسنت صنعاً ، ولكن انظر الآن إلى تلك الثقوب في السياج ، هذا السياج لن يكون كما كان أبداً ، وأضاف :
عندما تقول أشياء في حالة الغضب فإنها تترك آثاراً مثل هذه الثقوب في نفوس الآخرين .
تستطيع أن تطعن الإنسان وتُخرج السكين ولكن لا يهم كم مرة تقول : أنا آسف لأن الجرح سيظل هناك.
So the son started to follow his father’s advice. On the first day he hammered in 37 nails, but getting the nails into the fence was not easy, so he started trying to control himself when he got . As the days went by, he was hammering in less nails, and within weeks he was able to control himself and was able to refrain from getting and from hammering nails. He came to his father and told him what he had achieved. His father was with his efforts and said to him: “But now, my son, you have to take out a nail for every day that you do not get .”
The son started to take out the nails for each day that he did not get , until there were no nails left in the fence.
He came to his father and told him what he had achieved. His father took him to the fence and said, “My son, you have done well, but look at these holes in the fence. This fence will never be the same again.” Then he added: “When you say things in a state of anger, they leave marks like these holes on the hearts of others. You can stab a person and withdraw the knife but it doesn’t matter how many times you say ‘I’m sorry,’ because the wound will remain.
***********************************************
الترجمة بالعربي :
كان هناك ولد عصبي وكان يفقد صوابه بشكل مستمر فأحضر له والده كيساً مملوءاً بالمسامير وقال له :
يا بني أريدك أن تدق مسماراً في سياج حديقتنا الخشبي كلما اجتاحتك موجة غضب وفقدت أعصابك .
وهكذا بدأ الولد بتنفيذ نصيحة والده ....
فدق في اليوم الأول 37 مسماراً ، ولكن إدخال المسمار في السياج لم يكن سهلاً .
فبدأ يحاول تمالك نفسه عند الغضب ، وبعدها وبعد مرور أيام كان يدق مسامير أقل ، وفي أسابيع تمكن من ضبط نفسه ، وتوقف عن الغضب وعن دق المسامير ، فجاء والده وأخبره بإنجازه ففرح الأب بهذا التحول ، وقال له : ولكن عليك الآن يا بني استخراج مسمار لكل يوم يمر عليك لم تغضب فيه .
وبدأ الولد من جديد بخلع المسامير في اليوم الذي لا يغضب فيه حتى انتهى من المسامير في السياج .
فجاء إلى والده وأخبره بإنجازه مرة أخرى ، فأخذه والده إلى السياج وقال له : يا بني أحسنت صنعاً ، ولكن انظر الآن إلى تلك الثقوب في السياج ، هذا السياج لن يكون كما كان أبداً ، وأضاف :
عندما تقول أشياء في حالة الغضب فإنها تترك آثاراً مثل هذه الثقوب في نفوس الآخرين .
تستطيع أن تطعن الإنسان وتُخرج السكين ولكن لا يهم كم مرة تقول : أنا آسف لأن الجرح سيظل هناك.
- لهفة شوق
- ♣ عدد المشاركات : 6178
♣ وطني الغالي : الكويت
♣ مزاجي :
♣ Sms :
♣ تم تقيمي : 1034254
♣ تم شكري : 1566
رد: حكمه..(قصه قصيره باللغه الانجليزيه مترجمه )
الجمعة يوليو 15, 2011 1:17 am
A wonderful story I read it before
Thank you dear for this beautiful story
Do not stop creativity
Thank you dear for this beautiful story
Do not stop creativity
- miss pink
- ♣ عدد المشاركات : 109
♣ وطني الغالي : السعودية
♣ مزاجي :
♣ Sms :
♣ تم تقيمي : 1141378
♣ تم شكري : 58
رد: حكمه..(قصه قصيره باللغه الانجليزيه مترجمه )
الجمعة يوليو 15, 2011 10:54 am
طرح يحمل بين ثناياه الابداع و التميز
فشكرا لك على الموضوع المتالق
لك مني اجمل تحية
فشكرا لك على الموضوع المتالق
لك مني اجمل تحية
- && رهف &&
- ♣ عدد المشاركات : 1121
♣ وطني الغالي : الأردن
♣ مزاجي :
♣ Sms :
♣ تم تقيمي : 995533
♣ تم شكري : 257
رد: حكمه..(قصه قصيره باللغه الانجليزيه مترجمه )
الجمعة يوليو 15, 2011 4:55 pm
Thanks lahoofa
- Evil Girl
- ♣ عدد المشاركات : 4532
♣ وطني الغالي : مصر
♣ مزاجي :
♣ Sms :
♣ تم تقيمي : 1034440
♣ تم شكري : 1874
رد: حكمه..(قصه قصيره باللغه الانجليزيه مترجمه )
الثلاثاء يوليو 19, 2011 7:52 am
thankyoy
- ساحرة القمر
- ♣ عدد المشاركات : 1397
♣ وطني الغالي : فلسطين
♣ مزاجي :
♣ Sms :
♣ تم تقيمي : 978266
♣ تم شكري : 98
رد: حكمه..(قصه قصيره باللغه الانجليزيه مترجمه )
الجمعة أكتوبر 14, 2011 4:57 am
thanks for you
- Kurapika Kuruta
- ♣ عدد المشاركات : 1031
♣ وطني الغالي : سوريا
♣ مزاجي :
♣ Sms :
♣ تم تقيمي : 1019635
♣ تم شكري : 549
رد: حكمه..(قصه قصيره باللغه الانجليزيه مترجمه )
الجمعة أكتوبر 14, 2011 5:44 am
thank you
so much
my dear
- Ema
- ♣ عدد المشاركات : 607
♣ وطني الغالي : الأردن
♣ مزاجي :
♣ Sms :
♣ تم تقيمي : 964631
♣ تم شكري : 164
رد: حكمه..(قصه قصيره باللغه الانجليزيه مترجمه )
الجمعة أكتوبر 14, 2011 1:43 pm
thank you
مشكووووووووووووووووووووووووووووووره القصه حلوه>>الحكمه
مشكووووووووووووووووووووووووووووووره القصه حلوه>>الحكمه
- White Angel
- ♣ عدد المشاركات : 383
♣ وطني الغالي : السعودية
♣ مزاجي :
♣ Sms :
♣ تم تقيمي : 968448
♣ تم شكري : 177
رد: حكمه..(قصه قصيره باللغه الانجليزيه مترجمه )
الجمعة أكتوبر 14, 2011 3:35 pm
Hello dear how your affairs ... It was a wonderful story ... I enjoyed reading it ... It gives us the ability to see how we control our nerves ... also shows us the wisdom of the father ... His way of dealing with his son touch hearts ....
Thank you dear on this story ... And in the care of long-Rahman and everyone ...
مرحبا عزيزتي كيف أحوالك ... لقد كانت قصة رائعة ... استمتعت بقراءتها ... إنها تعطينا المقدرة لنرى كيف نتحكم أعصابنا...أيضا ترينا حكمة الأب ... طريقته في التعامل مع أبنه تمس القلوب ....
شكرا عزيزتي على هذه القصة ... ودمت في رعاية الرحمن والجميع ...
Thank you dear on this story ... And in the care of long-Rahman and everyone ...
مرحبا عزيزتي كيف أحوالك ... لقد كانت قصة رائعة ... استمتعت بقراءتها ... إنها تعطينا المقدرة لنرى كيف نتحكم أعصابنا...أيضا ترينا حكمة الأب ... طريقته في التعامل مع أبنه تمس القلوب ....
شكرا عزيزتي على هذه القصة ... ودمت في رعاية الرحمن والجميع ...
- أنعم قطة
- ♣ عدد المشاركات : 33585
♣ وطني الغالي : السعودية
♣ مزاجي :
♣ Sms :
♣ تم تقيمي : 1925849
♣ تم شكري : 8079
رد: حكمه..(قصه قصيره باللغه الانجليزيه مترجمه )
السبت ديسمبر 03, 2011 11:14 pm
بسم الله الرحمان الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
wonderful story
but it is not in right place
moves to the forum
Languages and Translation
the right place and good of the you topic
Thank you
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
wonderful story
but it is not in right place
moves to the forum
Languages and Translation
the right place and good of the you topic
Thank you
- لمسة برآءة
- ♣ عدد المشاركات : 1186
♣ وطني الغالي : الأمارات
♣ مزاجي :
♣ Sms :
♣ تم تقيمي : 969049
♣ تم شكري : 259
رد: حكمه..(قصه قصيره باللغه الانجليزيه مترجمه )
السبت ديسمبر 10, 2011 10:46 pm
Thanks
Tslmmmy
^_^
Tslmmmy
^_^
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى